Skip to main content

Featured Post

2023 - The Year That Was

Places impact you for a variety of reasons. And the same place impacts different people in different ways. This is especially true when it comes to spiritual experiences, where every single person’s experience is unique. And personally, every spiritual experience is unique, the same person can have different deeply spiritual experiences at different places, at different times. This thought has emerged because of my own experiences over the years, but especially so this year, with different and unique experiences at various places I have visited recently. I began this year with a visit to Baroda (Vadodara) with friends. It was meant to be a relaxed trip, a touristy trip, with our sons. We enjoyed ourselves to the hilt, but the highlight of that trip was a visit to the Lakulisha temple at Pavagadh. It was the iconography of the temple that I connected with, and I spent a few hours simply lost in the details of the figures carved around the temple. There was an indefinable connect with

Talking of Languages..

Tulika Books has come out with a blogathon, and here is the first topic……

How different are the written and spoken forms of your first language? If you want children to become familiar with their first language, which form would you look for in children's books - formal or informal? Why?

The minute I read this, I wondered what to write about my mother tongue, which I speak, but barely…. read, just about, and write, not at all…. Contrast this to the fact that I can speak, read and write English, Hindi and Marathi very well, can read and write Sanskrit, and even talk passably good French, in addition to writing and reading well in the language. Add this to the dream I have of learning German some day…. and you will wonder if I ever wanted to learn my mother tongue, which is Tamil.

Growing up in Delhi and Bombay, my mom tried her best to teach me Tamil. My summer vacations were devoted to learning the language with her, and she even brought me loads of books from T.Nagar on our yearly trips, just to tempt me to read, but somehow nothing worked. I picked up the alphabets, and that was just about all I ever learnt. After a few years, seeing my indifference, she gave up, and I must say, I was relieved.

My interest in Tamil re-kindled only with the advent of Sun T.V., by which time I was in college. I struggled to read the names of the films, some of which I enjoyed, and my mom smugly refused to help me out, saying that I had chosen not to learn the language. Well, to cut a long story short, after a lot of trial and error, I managed to recognize enough alphabets to string them together to make sense, but that is all I managed to learn. Today, this helps me read the destinations on buses or boards when I am travelling in Tamilnadu, but no more than that!

It is only off late that I have even become aware of the beauty of Tamil literature, and there are days when I curse myself for not having had the patience to learn the language in spite of a willing teacher, when I picked up foreign languages so quickly. I guess it is never too late, but I hope to learn the language soon, and also teach my son. That brings me to the current topic.

Living in another city, one where we rarely get to hear our mother tongue spoken by others, we speak in such a colloquial way, that it is sometimes difficult to understand the pure language spoken down south. On our annual trips, there are many instances when I actually wonder if we are speaking the same language. Under such circumstances, it is not going to be easy for me to get my son to learn the language. Like me at his age, he is sure to wonder why he should learn the language at all…..

The only solution I can see for the problem are bilingual and audio books, with stories he can relate to…. stories which are simple and easy to understand, but also stories which are unique to the land, which talk of its greatness and importance. Only when kids read local folk tales and historical tales in the same language that they are written, can they appreciate the real beauty of those stories. Of course, this involves some great translation skills, which can make the story come alive in the other language too….. not an easy task, by any means….The language also needs to be more informal so that people like us can relate to them.

Recently, the south-Indian temple in my locality has started Tamil classes for adults and children, which is probably an indication that I am not alone. There are probably many more like me who rue the fact that we are not fluent in our own mother tongue…… This is more than can be said of the days of my childhood, when we were the few who could at least speak the language in spite of having little contact with it. Most of my friends can’t even speak or understand their mother tongues… hopefully things are changing, and for the better. Here’s to hoping for a revival of interest in our regional languages!



Comments

  1. I too hope for this change. A great initiative for keeping up diversity in India, a healthy one.

    ReplyDelete
  2. Anu,
    Better late than ever.. Alongwith your mother language if you also learn some other Indian languages it would be great instead of German or foreign languages! :)

    No offence, itz just my view!

    Jay

    ReplyDelete
  3. @Bhavesh: absolutely!!!

    @Jay; no offence taken... but then, apart from my mother tongue, i know languages which are useful for me.. and dont see any point in learning any more... i can understand many more than i actually speak... foreign languages open up so many more avenues that way... Samhith is already learning english, hindi and french in school and they have an option for german later...

    ReplyDelete
  4. what a wonderful post..Sure things have changed in the U.S. there are afterschool program in public schools where children can learn the language of their choice- includes hindi, punjabi, malayalam, chinese...&..Apart from that there is sunday tamil & hindi school where more than 500 students have enrolled just to learn tamil and i dont know the statistics for hindi..

    ReplyDelete
  5. Hahaha...what can I say...?
    I had the Deja vu moment reading your post
    yu know i could identify with all that you have said!!
    Are we cosmic twins?!!

    Yet my language skills are confined to a love and interest...i guess i differ in the level of confidence with the spoken word...
    Ahh that reminds me, I forgot to mention that language is also about confidence and need and usage ....I guess we can go on...
    Maybe we need to do a sequel?!!

    ReplyDelete
  6. I am almost scared of languages! The ones that I learned in the childhood, Hindi and English is all I know.

    Hope you will learn Tamil to your satisfaction now.

    ReplyDelete
  7. I know five languages, it helps in India especially for traveling to different parts of this huge country.

    ReplyDelete
  8. Anonymous: Of course, things have changed quite bit..... and i guess in the US there is such a search for roots now, at least that is what I see in my cousins and relatives, that they are trying to hold on to their motherland as well as their mother tongue. On the other hand, here in Bombay, for example, there are hardly any Tamil classes.. u really have to search for one... people are more interested in going abroad,i guess.....

    @ssstoryteller: now u know what i felt when i read yours! Oh, went through a great deal of problems with speaking, but that was with Marathi, since i easily learnt to read and write, but didnt get any opportunity to talk.... only when we started going into interior maharashtra for service did i get the confidence to speak.... tamil was the other way round, since we spoke it all the time, but never read or wrote.... maybe we really should do a sequel......

    @Mridula: the only reason why we learnt so many languages was simply ebcause we were uprooted from our hometown about 5 generations back, and had to learn more and more languages as we moved.... from tamilnadu to karnataka, then to delhi and finally now in bombay, we have pcked up many languages along the way.. if we had remained where we were, i doubt we would have never learnt these languages...


    @Indrani: Absolutely..... in spite of knowing so many languages, there are times when we are still stuck when we come across a dialect which makes no sense.....

    ReplyDelete
  9. I guess the best time to learn new languages easily is undoubtedly childhood.

    Being a south Indian, I could learn fluent Hindi very easily only because my mother's side people used to talk Hindi at home. Although me and my dad, both of us were exposed to the same Hindi talk at home, my dad cannot speak/understand the language fully while i can.

    Also i spent the recent four years in Chennai and three in Bangalore but still i haven't been able to pick up neither Tamil nor Kannada.
    But better late than never. ATB with your Tamil learning. :)

    ReplyDelete
  10. @wandering soul: while i agree with you that languages are picked up easier in childhood, it also depends on your exposure and the opportunities you get to speak the language.... there are people i know who, after living for more than 15 years in a place, cant even speak to the grocer, while there are others who pick up a new language in a few months.... given the right opportunities and the desire, you can pick up languages at any age... just as an example, i learnt french at the age of 28.. and was among the oldest in the class, but i ended up at the top fo the class for both years that i learnt the language... of course, now that i have lost touch, i have forgotten everything, and that is where early learning has an advantage....

    ReplyDelete
  11. Yay! Copying my comment on the Tulika blog here:) First blog post of the blogathon! Way to go! And, yes, Tulika is also seeing more people concerned about their children learning their mother tongue.

    ReplyDelete
  12. Teaching children the MT goes along way as they feel more at home when they visit their relatives & when they visit their home towns.It becomes easy for them to mingle and get along with every body. My MT is Konkani and we made a decision we would teach our son Konkani first and he speaks better than all his cousins. Other languages can be learnt any time.

    Your template looks sober and attractive.

    ReplyDelete
  13. Hi Anu,

    Hopped over from Tulika's. Great post!

    My mother tongue is Marathi which I can read and write fluently but the speaking part is slightly tainted by my birth city, Mumbai and the universal mother tongue, English. The result: Minglish with a Mumbaiyya flavour! :P

    What I hope to achieve is to be able to read good literary works in Marathi. Right now, I get stuck when authors use difficult words.

    Here's hoping we all revive our latent interests in our mother tongues. :)

    ReplyDelete
  14. @Tulika Publishers : Thanks for posting the comment here too... I didnt realise that I was the first!
    About being concerned about our kids, i guess it takes to be a mom to realise how great a responsibility it is... i really appreciate my mom a lot more now :)

    @Chitra: Absolutely... when we live away from the hometown, the mother tongue can be learnt only at home... we have a rule at home.. samhith speaks to his grandparents in tamil, with me in english, and his dad in hindi.. and otherwise, he replies in the language he is spoken to.. thus, he learns 3 languages simultaneously..... am trying to get my maid to speak to him in marathi :)
    glad you liked the template... was going to ask u about it...


    @Shraddha : welcome to my blog... I can absolutely relate to you.. these days, there isnt a single language we speak well.. its hinglish, tamil+english+hindi, and minglish, as u say......and i loved your blog... great paintings...

    ReplyDelete
  15. This page is loading faster than the older one also.

    ReplyDelete
  16. 1. cool new template on the blog :))

    nice post...enjoyed reading it...

    will come back n comment longer, rushing for a call now..:)

    ReplyDelete
  17. Gud one.... I could relate with you as I also grew up in north east India and spoke tamil little bit (tamil being my mother tongue). It was difficult for me when we shifted to chennai and I couldnt read any of the destinations on the buses (only some of them have it in english)... Finally ended up asking my mom to teach me atleast some of the letters so that travelling could better..... I am still teased till date for my tamil (for the queer way of talking) by my friends and colleagues... but that doesnt stop me from talking in tamil :)

    ReplyDelete
  18. @Chitra; Yes, it is , surprisingly... i thought it would take longer :)

    @AARTI: THANKS... shall look forward to your comments after u read it...

    @Shona: thanks ...can absolutely identify with u on that ... and loved your blog too....

    ReplyDelete
  19. Wonderful post. I too have similar problems. My mother tongue is Tamil but only for names sake. I am also fluent in about 8 other languages except Tamil which I can only speak.My blog in Hindi is here at:
    http://mallar.wordpress.com
    You can enjoy.

    ReplyDelete

Post a Comment

Thanks so much for stopping by. Please leave a comment for me so that I will know you have been here....

Popular posts from this blog

Gokarna Part II – The Five Lingams

We continued our Gokarna trip by visiting four other Shiva temples in the vicinity, all connected to the same story of Gokarna. The story of Gokarna mentions the Mahabaleshwara Lingam as the one brought from Kailas by Ravana, and kept at this place on the ground by Ganesha. (See my earlier post- Gokarna – Pilgrimage and Pleasure). However, the story does not end here. It is believed that, in his anger, Ravana flung aside the materials which covered the lingam- the casket, its lid, the string around the lingam, and the cloth covering it. All these items became lingams as soon as they touched the ground. These four lingams, along with the main Mahabaleshwara lingam are collectively called the ‘ Panchalingams’ . These are: Mahabaleshwara – the main lingam Sajjeshwar – the casket carrying the lingam. This temple is about 35 Kms from Karwar, and is a 2 hour drive from Gokarna. Dhareshwar – the string covering the lingam. This temple is on NH17, about 45 Kms south of Gokarna. Gunavanteshw

Rama Temple, Gokarna

To my right , the waves rush to the shore, eager to merge with the sand. To my left, the same waves crash against the rocks, their spray diverting my reverie as I ponder over the beauty of nature, and wonder what first brought people here. Was it this beauty that encouraged them to build a temple here, or was it the fresh, sweet spring water flowing from the hill here that made this place special? No matter what the reason, I am glad my auto driver brought me here. We are at the Rama temple in Gokarna, just a few minutes away from the Mahabaleshwara Temple, yet offering so different a perspective.

Pandharpur Yatra 2023

The first time I visited Pandharpur was back in 2007 . The names Vitthal and Pandharpur, were just names to me. I had heard of them, but that was about it. Seeing the lord standing on the brick, hands on his hips, was memorable, but more memorable was the sight that greeted us as we walked out of the main sanctum of the temple. In the mandap just outside were a group of devotees singing abhangs , and dancing. This was the first time I had heard abhangs , and even almost 15 years later, I can remember the welling of feeling within me, listening to the songs, and how fascinated I was by the sight of the devotees dancing, lost in their love of the Lord. Over the years, as I have read more about Vitthal, and participated in Ashadi Ekadashi programmes at Puttaparthi, that first experience has stayed clear in my mind and heart. Every time I tell my Balvikas students of the saints who sang of Vitthala, it is that experience that I re-live. I visited Pandharpur again, in 2010, but that experie